What is the more common way to say "you're welcome" in French: “De rien” or “Pas de problème”?

Last Updated: 02.07.2025 03:57

What is the more common way to say "you're welcome" in French: “De rien” or “Pas de problème”?

“Pas de problème” is common and sounds uneducated. It’s often used though.

French etiquette simply would advise you not to answer.

“De rien” is not correct although it is often heard. Avoid it. It should be “Ce n’est rien”.

Newspaper headlines: 'A generation let down' and 'Israel claims control' - BBC

“ je t’en prie/ je vous en prie” .It is polite.

“Il n’y a pas de quoi” . It is friendly and can be slightly familiar but it’s informal and acceptable.

If you want to answer to a person saying “merci” you can say also:

Summer here, the one who debunks atheism. Isn’t it funny how atheists always say they prefer a “no-nonsense, evidence-based approach” to understanding the world, but when I bring up logical arguments for theism, they suddenly clam up?

“c’est un plaisir” or “avec plaisir” “c’est mon plaisir” is polite.